Poesia e música nas rimas do Cordel

A música vibrante acima é do grupo Cordel do Fogo Encantando. Criado em 1997 em Pernambuco, a partir do teatro, a banda usa tambores, rock, viola sertaneja e música tradicional do nordeste. Uma mistura ousada com as letras das canções inspiradas na antiga poesia de Cordel.

O Cordel foi um dos temas do último Café Luso-Brasileiro. De origem oral, chegou a Portugal e Espanha no século 16. No Brasil ele se torna popular durante a colonização, sobretudo no Nordeste, pois na época, a capital do país era Salvador, na Bahia.

A poesia de Cordel sempre conta uma história, através de versos rimados, com início, meio e fim. Pode ser uma história real ou fictícia, um duelo, a biografia de uma personalidade, ou o sofrimento causado pela seca na região. No passado, era a mídia popular dos sertanejos. Impressa em papel simples com uma xilogravura na capa, os livrinhos eram pendurados em cordas para serem vendidos nas feiras. Os vendedores declamavam a poesia sem contar o final da história, incitando a curiosidade do público que terminava por comprar o Cordel.

La musique vibrante de la vidéo est du groupe brésilien Cordel do Fogo Encantado, créé en 1997 dans l’Etat de Pernambouc. Issus du théâtre, les musiciens utilisent le tambour, le rock, la guitare « sertaneja » (des paysans du Nord-est du Brésil) et la musique traditionnelle du Nord-est. Un mélange osé avec les paroles des chansons inspirées de l’ancienne poésie de Cordel.

Le Cordel a été un des thèmes du Café Luso-Brésilien. D’origine orale, il est arrivé au Portugal et en Espagne autour du 16e  siècle. Au Brésil, il devient populaire pendant la colonisation, surtout au Nord-est, sachant qu’à l’époque la capitale du pays était Salvador de Bahia.

La poésie de Cordel raconte toujours une histoire en vers rimés avec une structure début, milieu et fin. Il peut s’agir d’une histoire réelle ou fictive, d’un duel, de la biographie d’une personnalité ou de la souffrance provoquée par la sécheresse de la région. Dans le passé, c’était le média populaire des « sertanejos ». Imprimés sur un papier simple avec une impression de gravure sur bois pour la couverture, les petis bouquins étaient suspendus sur des cordes pour les vendre sur les marchés. Les vendeurs déclamaient la poésie sans raconter la fin de l’histoire, attisant la curiosité du public que finissait par acheter le Cordel.

Conheça uma das histórias em vídeo:
Regardez l’une de ces histoires dans la vidéo : « La jeune fille qui dansa après sa mort »

Poesia de Cordel declamada por Lirinha, vocalista do grupo Cordel do Fogo Encantado
Poésie de Cordel déclame par Lirinha, chanteur du groupe Cordel do Fogo Encantado

A música do grupo une uma antiga tradição da poesia com arranjos modernos. O que você pensa dessa mistura?

La musique du groupe unit une ancienne tradition de la poésie en arrangements modernes. Qu’est-ce que vous pensez de ce mélange ?

Anúncios
Esta entrada foi publicada em Artes, Literatura, Musica. ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s